SALA DE PRENSA GLOBAL

 

Cierre del Ciclo de Conferencias "El choque cultural: mundo oriental y mundo occidental"

 

Miércoles 17.06.20| Taiwán | Comunicado emitido por la Oficina de México en Taiwán

 

  • Concluye exitosamente ciclo de conferencias sobre las diferencias culturales entre Oriente y Occidente, organizado por la Oficina de Enlace de México y la Casa de España en Taiwán 

Con una asistencia sin precedentes en eventos de esta naturaleza organizados en la sede de la Oficina de México en Taiwán, la cual consistentemente rebasó los 60 participantes durante cinco viernes consecutivos, en los meses de mayo y junio se continuó con el desarrollo del Ciclo de Conferencias titulado “El choque cultural: mundo oriental (China-Taiwán) y mundo occidental (España-América)”.

El inicio del Ciclo tuvo lugar a finales de marzo, pero éste hubo de suspenderse en razón de las políticas de distanciamiento social impuestas por el combate a la pandemia del COVID-19. Empero, la ronda se reanudó a mediados de mayo con la disertación “Diferencias culturales en las negociaciones en China y Taiwán”, sustentada por el director del Instituto Valenciano de la Exportación en Shanghai y vicepresidente de la Cámara de Comercio Española en China, Ricardo Blázquez. Posteriormente, la filóloga y traductora Laura Meng-yen Lou, profesora de la Universidad de Tamkang, abordó las diferencias lingüístico-culturales con el tratamiento del tema “Problemas de uso de palabras y nombres en chino y español”.

Dictadas todas en español, las tres últimas conferencias se abocaron a cubrir sendos pilares filosófico-doctrinarios de la herencia cultural china. Así, el profesor Javier Caramés, de la Universidad Nacional de Taiwán, desarrolló el tema “El pensamiento legista-confuciano y su influencia en la mentalidad y cultura chinas”; en tanto que la profesora Lucía Ching-yun Yang, de la Universidad de Wenzao, de la sureña ciudad de Kaohsiung, se adentró en “El budismo y su importancia en la mentalidad y cultura de Taiwán”.

El ciclo cerró con broche de oro al contar con la presentación “El taoísmo y su influencia en la mentalidad y cultura chinas” por parte del máximo expositor y conocedor sobre taoísmo en lengua castellana, el doctor José Ramón Álvarez, de la Universidad de Fujen. En efecto, el profesor Álvarez, filólogo, licenciado en filosofía y doctorado en Historia de la Filosofía, además de ser el autor del diccionario mandarín-español que utilizan todos los universitarios taiwaneses que estudian español, ha escrito profusamente sobre taoísmo. De hecho, una de las escasas traducciones existentes directas del mandarín al castellano de la obra capital del taoísmo, el “Tao Te Ching”, es de la autoría del profesor Álvarez. Más aún, la fecha de su disertación coincidió con la aparición de una nueva edición de su obra: “Un nuevo texto del Tao Te Ching. Reconstrucción de Yen Lingfong”, la cual fue presentada ese día al público asistente.

A excepción de la conferencia de marzo, las cinco restantes fueron grabadas. De tal forma, una vez que se realice su edición, la Oficina de Enlace de México podrá tenerlas en línea a disposición de los interesados, dado que cuenta ya con la autorización de los autores para ello.

Al término de la conferencia de cierre, se ofreció un vino de honor para los más de 75 participantes de esa noche.

 

 

Síguenos en Twitter: @SRE_mx