SALA DE PRENSA GLOBAL

Presentación de la traducción al coreano del libro la Visión de los Vencidos

Martes 09.06.15| Corea | Nota emitida por la Embajada de México en Corea

La Embajada de México en Corea llevó a cabo la presentación del libro “La Visión de los Vencidos: Relaciones indígenas de la conquista” de Miguel León Portilla, traducido al coreano por la Doctora María Ko de Carranza, con el apoyo de Moonji Publishing, en el marco del Programa de Apoyo a la Traducción de Obras Mexicanas a Lenguas Extranjeras (PROTRAD) del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA).

La presentación tuvo lugar el 3 de junio en el Museo de Arte del Centro Sejong para las Artes Escénicas, en el marco de la exhibición “Diego Rivera: Orgullo de México”, y contó con la participación de 50 invitados personas, miembros del Cuerpo Diplomático acreditado en Corea, académicos y estudiantes universitarios.

El embajador José Luis Bernal agradeció a la Dra. Ko su cuidadosa traducción de la obra, “una obra fundamental para conocer y entender el proceso histórico que dio origen al pueblo de México”. El Embajador agregó que “con esta magnífica traducción, tenemos la oportunidad de compartir con el pueblo coreano capítulos vitales de una época de lucha, de destrucción, de vencidos y de ganadores, según el cristal con que se mire, pero que para los mexicanos –como está grabado en la Plaza de las Tres Culturas- “no fue triunfo ni derrota: fue el nacimiento doloroso, como todos los partos, de la Nación mexicana”.

Por su parte, el expresidente de la editorial Moonji, Byong-Ik Kim destacó que pese a las diferencias en los procesos de formación de México y Corea, “La visión de los vencidos” permite a los lectores compartir el sentimiento y sufrimiento que han experimentado de los pueblos de ambos países en diversos momentos de su historia.Finalmente, la Dra. María Ko señaló que “las relaciones entre los países se quedan solo en la superficie cuando se carece de una mutua comprensión cultural e histórica; de ahí que una de las motivaciones que tuvo para la traducción del libro haya sido la intención de mostrar al público coreano un rostro de la historia de México y Mesoamérica, con esta visión narrada no por los conquistadores, sino por los conquistados”.

La Dra. Carranza, es Directora del Centro de Estudios de Asia y América de la Universidad de Dankook, y tiene una amplia trayectoria académica y literaria que le ha merecido diversos reconocimientos, entre ellos la Orden al Mérito Docente y Cultural Gabriela Mistral del Gobierno de Chile, el Premio a la traducción del Instituto de Traducción de la Literatura Coreana en 2007 y el Gran Premio a la Traducción de Literatura Coreana de la Fundación Daesan en 2012. Cuenta también con una traducción al español de una selección de cuentos coreanos publicada por el Fondo de Cultura Económica.

Presentación de la traducción al coreano del libro la Visión de los Vencidos

Síguenos en Twitter: @SRE_mx